News Sobre Sistar Afiliados
[ENTREVISTA] SISTAR - Esquire Korea (Dic 2012)
Written on martes, 4 de junio de 2013 @ 1:52


[INTERVIEW] SISTAR - Esquire Korea (Diciembre 2012)
“Tuvieron que aferrarse las unas a las otras para brillar”


Durante 2 años y 5 meses, sólo se tenían las unas a las otras. Tuvieron que confiar y aferrarse las unas a las otras. Esa era la única manera de brillar. Pero ahora SISTAR no están solas. Por lo menos en 2012, hay personas normales caminando por la calle tarareando "caminando por la calle solo, cantando solo, Y luego llorando . (나 혼자 길을 겉고, 나 ㅏ혼자 노랠하고 이렇게 또 울다 웃고)". FOTOGRAFIAS POR MOKENAJUNG


█ SOYOU █

► ENTRE LOS MIEMBROS - La razón por la que no hay rumores de conflictos entre los miembros es probablemente debido al gran numero de fotos divertidas de nosotras por ahí. Otra de las razones es por que empezamos a dormir juntas durante 8 meses antes de nuestro debut. En el dormitorio, no había computadora o TV. Aparte de dormir y conversar con las demás, no había nada más que hacer. Es por eso que nos hemos convertido todas en una relación aún más estrecha.

► IMPACTANTE - No sé por qué la palabra impactante se utiliza muy a menudo para describir a SISTAR en los artículos.

► "EN PERSONA" - ¿Conocida por ser la más bonita en persona entre SISTAR? Yo no soy "fotogénica".

► DESEANDO APARECER EN VARIETY SHOWS - Estoy segura de que lo haré bien. No hace mucho tiempo, me encontré con Yoo Jae-seok en una boda. Le rogué que me invitara a un talk show. Esa fue la primera vez que me encontré con el Sr. Yoo ... Ahora que lo pienso, era vergonzoso, pero tengo muchas ganas de ir a variety shows.

► HONESTAMENTE DECEPCIONADA - Hay momentos en los que estoy decepcionada. Hay programas a los que quiero ir, pero cuando llaman a otros miembros, estoy decepcionada. Yo no tengo odio o aversión, sólo decepción.

► A MIS HIJOS - Voy a explicar bien a mis hijos lo difícil del trabajo de ser cantante o actor, por lo que no piensen que es facil convertirse en un cantante. Pero si ellos son realmente buenos en el canto, yo voy a apoyarles completamente. ¿Baile? No importa lo bien que se pueda bailar, si no puede cantar, no sirve de nada. El canto tiene prioridad ante el baile.

► TOCAR LA GUITARRA - Quiero cantar una canción suave, mientras toco una guitarra. O una canción hip-hop en la que pueda mostrar mi atractivo ambiguo.

► TANTAS COSAS QUE HACER - Hay tantas cosas que quiero hacer, pero sería difícil separarme de SISTAR. Ya se ha convertido en una parte de mí, así que no puedo hacer nada aparte de ello.



█ DASOM █

► A UNA EDAD JOVEN - No es que no tenga buenos recuerdos de mis días de clases porque me hice cantante a una edad temprana. Aparte de no asistir a excursiones escolares y la graduación, hice todo igual que mis compañeros de clase.

► INICIOS DE LA CARRERA - Me convertí en una persona madura a una edad temprana debido a mi carrera. Los artistas tienen que comportarse siempre de manera correcta, ya que están en el punto de mira público. Pero yo no era originalmente de esa manera. Yo era una tomboy, y hablaba y reía en voz alta. Pero un día, empecé a madurar. Fue alrededor de un año después de actuar como SISTAR. Empecé a pensar todos los días "No se puede vivir siempre haciendo las cosas a tú manera". Por otro lado, no estoy segura de pueder ocultar mi verdadero yo para siempre.

► 5 Ó 10 AÑOS DESPÚES DE AHORA - No sé lo que voy a hacer, pero me pregunto si yo estaría estudiando dirección de escena en los Estados Unidos. En la escuela secundaria, tuve la oportunidad de ser un director de efectos de sonido, y me encantó. Todavía no puedo olvidar esa sensación.

► OBJETIVO FINAL - es ser actriz. Ya he pensado en qué tipo de actuación y qué tipo de proyecto es en el que quiero estar. Quiero tener un papel dramático en una película artística en lugar de una corriente película popular. Quiero que en la salida de la película la gente comente: "fue profundamente conmovedor", " tocó una fibra sensible en mi corazón", en lugar de: "fue divertido" o "fue inesperadamente entretenido".

► BUENA CINEMATOGRAFÍA - Me gustan las películas con buena cinematografía, por ejemplo, como las películas del director Kim Ji-woon.

► SÓLO POR QUE SOY UN IDOL - Creo que voy a estar muy triste si no puedo ser una actriz de verdad porque yo era una ídolo. Quiero romper el estereotipo de "limitación ídolo".



█ BORA █

► UN TIEMPO DETENIDA - Creo que no he tenido un adecuado tiempo detenida. He ido a variety shows, y cuando no estaba promoviendo un álbum. De repente yo era la de SISTAR que estaba a cargo de los shows de variedades. Yo soy mejor en hacer reír a la gente ... Tal vez estoy allí para ofrecer recciónes.

► INCLUSO CON LA APRETADA AGENDA - Veo sólo variety shows en mis días libres. Es una mezcla de querer entretenerse y aprender.

► SISTAR ES UN ÉXITO - Yo no sabía que SISTAR sería un éxito. Era totalmente inesperado. Y fue aún más sorprendente porque somos tan diferentes de los grupos de chicas ídolos pasados y actuales. Es difícil de explicar con palabras lo que se siente al convertirse de repente a un cantante de Grado A desde el Grado B. Ni siquiera sé cómo podemos mantener nuestra popularidad e interés.

► OTRAS IDOLOS FEMENINAS - La diferencia con otros ídolos femeninos es ... estoy envidiosa de su tez pálida y delgada línea del cuerpo, pero nunca he querido ser como ellas.

► CONVERTIRSE EN SEX SYMBOL - es un honor. Pero a veces hay comentarios innombrables escritos en la red. Trato de que no me molesten, pero eso no quiere decir que no me molesta.

► CUESTIONES AÚN SIN RESOLVER - Yo estoy a cargo de los pantalones hot de SISTAR, así que me pongo pantalones cortos todo el tiempo. Entonces, un día, en la televisión dijo que estaban haciendo cumplir normas de vestimenta, y midieron la longitud de mis pantalones cortos. Dijeron que mis pantalones cortos eran demasiado cortos y que no podían dejarme subir al escenario. Pero era la misma longitud que el resto de las ídolos. ¿Se ve más subido de tono cuando me los pongo yo?

► POPULARIDAD EN EL EXTRANJERO - Para ser popular en el extranjero, estoy dispuesta a trabajar duro por 2 años 5 meses que nos preparamos en Corea o incluso más tiempo.



█ HYOLYN █

► BAILE ANTES QUE CANCIÓN - Es más divertido aprender a bailar en lugar de cantar. Prefiero pop dance más que baladas.

► NUESTRO BAILE - no es sólo erótico. Tiene momentos femeninos y lindos también.

► EL DURO ESFUERZO DE SISTAR - Los elogios pueden deberse al esfuerzo duro de SISTAR, pero son demasiados generosos y pesados. Creo que tenemos que derramar más sudor y lágrimas con antelación. No hay otra manera, pero para nosotras cuatro también es convertirse en uno y seguir trabajando duro como lo hemos hecho hasta ahora.

► EN TODO - Tengo tendencia a ser perfeccionista. Por ejemplo, si estoy cantando y hay una parte alta que no puedo alcanzar, practico hasta que pueda hacerlo. A pesar de que he herido mi voz al hacer eso, no se puede expresar con palabras la alegría que se produce en ese momento. Me gusta atormentarme.

► DISFRUTA DE LOS JUEGOS - Mi personalidad aparece incluso en los juegos. Voy con todo hasta el final. También suelo escoger los juegos más difíciles.

► MAYOR ANTES QUE DE LA MISMA EDAD - Me gustan las personas mayores. Me parece más natural y prefiero estar con gente de mayor edad.

► EL SENTIMIENTO DEL PÚBLICO - es difícil de entender. Les gustamos porque somos diferentes de otros grupos de chicas ídolos, pero no sé cuándo podría cambiar. No estaré decepcionada si poco a poco nos olvidan. Voy a consolarme diciendome "Está bien, ya que he sido muy amada".

► QUIERO SER UN VETERINARIO - Quiero tratar a los animales enfermos de forma gratuita. Ojalá nuestra sociedad pueda evolucionar para no sólo tratar a los animales enfermos, si no a todos los seres vivos sin ningún tipo de compensación. Pero antes de eso, sería mejor si nadie estubiera enfermo.



Productor/ Lee Hyeon-beom, Escritor/ Seong Hyeon-jae
Estilista/ Kim Bong-beop, Cabello/ Hwang Ji-heui, Maquillaje/ Lee Mi-yeong
Asistentes/ Lee Chan-yeong, Lee Jeon-woo

traducción ingles - xradman @ sistar4
traducción español: sistar-push

rewind



Welcome
Bienvenid@s al primer sitio en español dedicado al grupo sur coreano: SISTAR
Todas las novedades en español: Noticias, multimedia ... etc sobre SISTAR se expondrá aquí. Os invitamos a disfrutar junto a nosotros
¡Gracias por la visita!.
◄ older posts // newer posts ►


Site Info
Diseño por:Monday
Graficos: Sysa-Chan
Admin: Sysa-Chan
STAFF: Erikavnz, Sabrina
FanSub: Staff, AdrianSTAR1
Basecodes por: Victoria
Imagenes via: imageshack
Resolución: 1280X800
Contact:E-mail
Apertura: 18-06-2010.



Sistar Push

Sistar Push - Hispanic Site SISTAR Fan Base

Site SISTAR PUSH Youtube Twitter Dailymotion

Forum SISTAR PUSH - Hispanic Fan Base
Forum SISTAR PUSH

Botón para afiliados - ¡Afílianos!
SISTAR-PUSH




Family Sites

★Sister Sites / Sitios Hermanos ★

(To make your Web site is in "sister sites" must be a site dedicated to SISTAR. Send E-MAIL)

MIGHTYSISTAR - International
Mighty Sistar

SISTAR4 - Fancafe Official
SISTAR4 Fancafe

Curiosidades - SISTAR FanSite
Sistar Curiosidades

Royal SISTAR - Brazil Site
Sistar BR




Past Archives

Novedades anteriores y Archivos SISTAR PUSH
Previous news and Archives SISTAR PUSH





Official Site

WEB STARSHIP
TWITTER STARSHIP
YOUTUBE STARSHIP
FACEBOOK STARSHIP
TWITTER SISTAR
FACEBOOK SISTAR
YOUTUBE SISTAR
WEB Afreeca TV



INSTAGRAM DASOM
INSTAGRAM BORA
INSTAGRAM HYOLYN
INSTAGRAM SOYOU


Music


SISTAR - I Like That
(Mini Album Vol. 4)


Shopping


Sistar 1st Single Album - Push Push Sistar 2nd Single Album - Shady Girl

Sistar 3rd Single Album Sistar Vol.1 So Cool Album

Sistar Mini Album Vol. 1 - Alone (Special Edition) Sistar Summer Special Album - Loving U

Sistar Vol.2 - Give It To Me Sistar Mini Album Vol. 2 - Touch N Move

Sistar Special Album Vol. 2 - Sweet & Sour Sistar Mini Album Vol. 3 - Shake It



© 2010 - 2015 (Sistar Push)
Sistar Push ~ Sitio Fan SISTAR en Español
Copyright © 2010 - 2015, All rights reserved.